Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / 0 Reviews / 2015/03/24 10:48:36

英語

The device, which is worn on the stomach, detects activity in a wearer’s intestinal tract and sends them an alert with the estimated amount of time before they should head into the bathroom. Why the name D Free? It’s short for “diaper free” – how the startup’s users would probably rather live their lives if they were able to control their bowel movements.

日本語

腹部に装着するこのデバイスは、装着者の腸管の活動状態を検出し、トイレに行きたくなる前にある程度の時間をもって知らせる仕組みになっている。D Freeの名前の由来は?おむつ要らずの略である。排便管理が自分でできるなら、同スタートアップのユーザは、むしろそのようにして暮らしていきたいと思うだろう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。その1/2
https://www.techinasia.com/tech-in-asia-tour-tokyo-results/