Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/03/23 15:45:00

shogo_m
shogo_m 50
日本語

ショップ担当者様
こんにちは。
私は日本から連絡しており、以前あなたのショップでシューズを買ったことがある●●●と申します。
あなたのショップはサイズの在庫がそろっているので、まとめて買いたいと思っています。
10足買いますので、お値引きしていただけますか?ディスカウントクーポンくれると嬉しいです。
発送については、追跡付きの郵便で送って下さい。早めのお返事をお待ちしております。

フランス語

Title: Demander une réduction pour des gros

A l'aatention de la personne responsable de boutique,

Bonjour,
Je m'appelle ●●●, J'ai déjà pris des chausseur dans votre boutique.
Vous aves des stocks taille complète donc j'aimerais prendre une série de chausseur(10pair).
Pouvez-vous me faire petit prix pour ces 10chausseur?
ça sera gentil que vous me donnez un coupon réduction.
Veuillez me les expédier par la poste avec suivi s'il vous plaît.
J'attends votre répond plus tôt que possible.

Bien Cordialement
●●●

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ショップ担当者宛て