翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/10/11 11:31:43

henno
henno 50 イギリスの大学で博士研究員をやっています。アカデミックな話題を中心に幅広く...
英語

DeNA to Bring MapleStory to Mobage in Japan

DeNA just announced that it will be bringing MapleStory to its Mobage platform in Japan, in cooperation with publisher Nexon. MapleStory is a MMORPG that has enjoyed great popularity for years, particularly in Korea where the title originated.

This new version will be called MapleStory: Bokurano Boken, and it is available today to play on feature phones in Japan. The company says that plans for a smartphone edition are in the works as well.

日本語

DeNAはMappleStoryを日本のモバゲーに

DeNAは先ほど、MapleStoryを、パブリッシャーのNexonと共同して、日本のモバゲーへ移植することを発表した。MapleStoryはMMORPGで特に最初に発表された韓国を中心に、長年に渡り人気のゲームだ。

この新バージョンはMapleStor: Bokurano Boke(ぼくらの冒険)と呼ばれ、本日から日本のフューチャーフォン(ガラ携)でプレイ可能になる。DeNAによるとスマートフォン版も同様に計画が進められているとのことだ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事:http://www.penn-olson.com/2011/10/05/maplestory/?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+PennOlson+%28Penn+Olson%29