Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/03/21 20:44:43

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

あなたの家族は無事に日本に到着しましたか?
長いフライトでお疲れでしょうから、みなさんゆっくりしてください。
私たちと会える日が決まったら連絡ください。
そしたらフサコ叔母さんにも連絡します。
その日、みなさんは大宮に電車で来ますか?
私は大宮駅にみなさんを迎えに行こうと思います。
お返事は英語で大丈夫ですよ。

英語

Has your family arrived in Japan?
Have a good rest now, since you all must have been tired after the long flight.
Please let me know when you have fixed the date to see us.
Then I will let Aunty Fusako know that.
Will you be coming to Omiya by train?
I am thinking of picking you up at Omiya station.
You can write back in English.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません