翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/03/21 15:37:04
英語
7. Online educational services to provide relevant information about private company/early stage investing to develop informed angel investors, such as Kauffman Fellows and VentureHive.
8. White space — the new categories of products and services that we don’t know that we need/can’t live without yet. (I’m always looking to hear from more entrepreneurs working in this sector…)
日本語
7.オンライン教育サービスは、カウフマンフェローとVentureHiveなどの情報に基づいたエンジェル投資家を、開発するために民間企業/初期段階の投資についての関連情報を提供する。
8.ホワイトスペース - 私たちはまだなしでは生きられない/必要があることを知らない製品やサービスの新たなカテゴリが(私はいつも...この部門で働く多くの起業家から聞いて探しています)。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。
該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/03/16/8-emerging-sectors-in-fintech-that-global-investors-should-explore-now/
該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/03/16/8-emerging-sectors-in-fintech-that-global-investors-should-explore-now/