Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/03/20 10:09:39

日本語

※整理券をお持ちでない付添いの方は、会場の外でお待ちいただきます。係員の指示に従ってください。
※お持ちの整理券の受付終了時間以降、お客様の列が途切れますと、イベントは終了いたします。受付時間までに必ずご集合ください。
※会場にお入りいただく前に一旦、会場の外にお並びいただきます。係員の指示に従ってください。
※ご整列は、整理券の番号順ではございません。
※イベント中は全ての撮影・録音はお断りさせていただきます。

中国語(簡体字)

※无持有号码牌者的同行者可于会场外等候。并请遵照工作人员指示。
※当号码牌申请时间结束之后无人排队时,活动即结束。请务必于申请时间前集合。
※进入会场前需暂时于会场外排队进场。请遵照工作人员指示。
※进场并非以号码牌上的号码顺序排队。
※活动中严禁拍照及录音等一切行为。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。