Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/03/20 10:05:23

日本語

以上、「商品のお取り扱い」及び「イベントに関するご連絡」以外の目的で、お預かりした個人情報を使用することは一切ございません。
また、お預かりいたしました個人情報は、ブックファースト新宿店のみが管理し、他への転用は一切ございません。
イベント終了後、商品のお渡しが完了次第、当店が責任をもって廃棄・処分いたします。

【イベント当日のお願い】
※整理券をお持ちでない方は、ご参加いただけません。当日は、必ず、整理券をお持ちください。

中国語(簡体字)

除以上「商品领取」及「活动相关联繫」目的外,皆不会使用购买者填写的个人资料。
此外,个人资料只会留存于Book first新宿店,不会用于其他用途。
活动结束后,当商品已领取时,本店将付起责任将之丢弃处理。

【活动当日注意事项】
※无持有号码牌者无法参加活动。当天请务必携带号码牌到场。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。