翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 52 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/03/20 10:00:50
日本語
【整理券ご購入時のお願い】
整理券をご購入いただく際、お名前とご連絡先のご記入をお願いしております。ご記入いただく理由は以下の通りです。
①商品のお代金は整理券お渡し時に先にいただきますが、商品はイベント当日にお渡しいたします。
その為、当日ご都合が悪く参加できなかったお客様に、商品のお渡しに関しましてご連絡をさせていただく場合がございます。
②イベント内容に関して急遽ご連絡の必要が生じました場合、ご連絡をさせていただく場合がございます。
中国語(簡体字)
【购买号码牌时请注意】
购买号码牌时,请写上购买者的姓名与联络方式。其原因为下列因素。
①商品金额需于给予号码排时付清,但活动当天才可领取。
因此,当天因个人事由无法参加的购买者,将会联络您关于商品的领取方式。
②关于活动内容如有紧急需要联络的情况发生时,将会通知购买者。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。