Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/03/19 15:06:36

515151
515151 53 이화여자대학교 통번역대학원 한일번역과 석사 梨花女子大学通訳翻訳大学...
日本語

15周年イヤーを記念してベスト盤ライブDVDが2015年3月26日発売決定!!

15周年 倖田來未の集大成 !

倖田來未のデビュー15周年イヤーを記念して
オリジナル制作された貴重なベスト盤DVDが発売!


これまでに同社より発売された2タイトルは40万枚のセールスを記録。

今作は最新ライブDVD映像から、未公開の映像を含めた過去14年間の中から
ベストライブをまとめた映像に、長年一緒に制作をしてきたスタッフが語る
ドキュメント映像を加えた凝縮された1枚に!!

韓国語

15주년을 기념해서 베스트판 라이브 DVD가 2015년 3월 26일 발매 결정 !

15주년 KUMI KODA 집대성!

KUMI KODA 데뷰 15주년을 기념해
오리지널 제작된 귀중한 베스트판 DVD가 팔매!

지금까지 동 회사에서 발매된 두 가지 타이틀은 40만장 판매를 기록.

이번 작품은 최신 라이브 DVD 영상에서, 미공개 영상을 포함한 과거 14년간
베스트 라이브을 모은 영상에, 오랜 시간 함께 제작한 스태프가 전하는
다큐멘터리 영상을 응축한 1장에!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。