Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 56 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/03/19 11:51:04

mori-mori
mori-mori 56 這個月也請多多指教!
日本語

※会場の設備故障や天災、交通ストライキや交通機関による影響など不可抗力の事由により、
 公演実施不可能と判断された場合はイベントを中止もしくは中断・変更致します。
 その場合でもご購入頂いた商品の払い戻し一切行いませんので予めご了承下さい。
※イベント内容は、会場の混雑状況等の諸事情により変更となる場合がございます。予めご了承下さい。
※会場へのお問い合わせはお控え下さい。

中国語(繁体字)

※因會場的設備故障或天災、交通壅塞或交通機關之因素等不可抗拒之事由,
 本單位判斷無法照常進行公演時,活動將中止、中斷或變更。
 即便如此,已購入的商品仍一概不予退費,敬請見諒。
※活動內容可能因會場的混亂狀況等諸多因素進行變更。敬請見諒。
※請勿於會場洽詢相關問題。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。