Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/03/17 11:41:05

katsura
katsura 52
日本語

エバンズホステルの見学について。来学期(2015年8月から)SMUに留学することになっている私の知り合いの学生2人が、エバンズホステルへの応募を検討しています。彼らは今週シンガポールに滞在していて、滞在期間中にエバンズホステルの見学を希望しています。今週の木曜日午後に伺えたらと思っています。よろしくお願いします。

英語

About observation the Evans Hostel,

My two friends, exchange studentd of SMU from next semester (Aug. 2015) are planning to apply to the Evans Hostel. They will be in Singapore this week and they really would like to observe the Evans Hostel during their stay. They might visit you in the afternoon of this Thursday if it's convinient for you. Thank you very much!

レビュー ( 1 )

sophchi 53
sophchiはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/03/19 04:21:07

元の翻訳
About observation the Evans Hostel,

My two friends, exchange studentd of SMU from next semester (Aug. 2015) are planning to apply to the Evans Hostel. They will be in Singapore this week and they really would like to observe the Evans Hostel during their stay. They might visit you in the afternoon of this Thursday if it's convinient for you. Thank you very much!

修正後
Regarding the Evans Hostel,

My two friends, who will be exchange students at SMU next semester (Aug. 2015), are considering applying to the Evans Hostel. They are in Singapore this week and would really like to tour the Evans Hostel during their stay. They might visit you this Thursday afternoon if it is convenient for you. Thank you very much!

katsura katsura 2015/03/19 09:41:20

ありがとうございました。

コメントを追加
備考: ホステルの見学を依頼する内容です。エバンズホステルはEvans hostel。SMUはシンガポールにある大学の名前です。