Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2015/03/16 21:27:26

keira
keira 50
英語

Hi, I'm really happy with what I received and how well it works. But I've just found that every now and then a circle comes up on my shot. On the actual film once it's developed. Do you know why that is?

Cheers,
Tory

日本語

こんにちは、私は受け取ったものとそれがうまくいっていることを嬉しく思います。私はときどき輪が思いつくんです。実際の映画でもそれがでてきたのです。どうしてだと思いますか。とりー

レビュー ( 1 )

tani1973 61 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973はこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2015/03/18 00:04:55

元の翻訳
こんにちは、私は受け取ったものとそれがうまくいっていることを嬉く思います。私はときどき輪が思いつくんです。実際の映画でもそれがでてきたのです。どうしてだと思いますか。とりー

修正後
こんにちは、私は受け取った商品にそれがかなりスムーズに作動することにも非常に満足います。撮影時にときどき輪っか表示されます。実際に現像したものでもそれがでてきたのです。どうしてだと思いますか。とりー

コメントを追加