翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/10/07 05:41:56

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

The Storm Pattern traces its origins to one of the most important legends in Navajo culture: the creation of the Navajo homeland. In the blanket’s center is the first house, or Hogan, in which the people began to arrange their world. It is surrounded by four sacred mountains, symbolized on the blanket by rectangles near each corner. The Storm Pattern weaves legends and truths into an intricate pattern of symbol, tradition and beauty.

日本語

嵐のパターン模様はナバホの文化で最も重要な伝説の一つ、つまりナバホの母なる地に起源が見出されます:ブランケットの中央には、「最初の家」、あるいはホーガンと呼ばれるものがあります。彼らはそこから世界を作り始めました。そして四方は聖なる山々に囲まれていますが、それが四隅の近くに四角形でブランケット上にシンボル的に表されています。この嵐のパターンはシンボルと伝統と美しさが複雑に交じり合ったパターンで伝説と現実を織り込んだものです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ※文章はですます調でお願いいたします。※