翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/03/13 07:13:11

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
英語

Thank you for accepting the return, the return shipping cost $21.74, thank you in advance for covering the cost in the refund.

日本語

返品をお受け取りいただきありがとうございました。返品の送料は21ドル74セントです。
返金において本送料もお支払いいただきいただき感謝します。

レビュー ( 1 )

hirokiskt 52 小中学生対象の英語講師。TOEICスコア880。 カタログ、ニュースブロ...
hirokisktはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/03/14 08:52:37

丁寧に訳されていると思います。

コメントを追加