Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 56 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/03/09 10:57:57

mori-mori
mori-mori 56 這個月也請多多指教!
日本語

店頭での受付のみとし、お電話でのご予約は一切受け付けしませんのでご了承ください。

・対象書籍にサインは入りません。握手のみのイベントとなります。

・対象書籍『「S」~SHUTA SUEYOSHI(AAA)FIRST PHOTO BOOK』は、当日会場にて、
整理券1枚につき1冊お渡しいたします。

・握手会に参加されるお客様の列が途切れ次第、イベントは終了とさせていただきます。

・転売目的でのご予約、ご購入はかたくお断りいたします。

中国語(繁体字)

僅限門市預約,一律不接受電話預約,敬請見諒。

・不針對對象書籍簽名。為僅限握手的活動。

・當天於會場,將發給客人每張號碼牌配上1本對象書籍『「S」~SHUTA SUEYOSHI(AAA)FIRST PHOTO BOOK』。

・參加握手會客人的排隊隊伍中斷,則終止活動。

・一律拒絕以轉賣為目的之預約、購買。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。