翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/03/08 17:37:43

mooomin
mooomin 60 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
英語

i have two wish from you first pls make a good package and use spongle and Second pls use registered sending methods , i hope we satisfied this trade and we continue trade much more time

日本語

2つお願いがあります。まず、梱包をきちんとし、スポンジを使ってほしい、2つ目は登録された配送方法を用いてください。この取引にご満足頂けたら幸いです。今後とも末長くお引き立て頂ければと思います。

レビュー ( 1 )

mame6 52
mame6はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/03/09 18:13:13

読みやすいです。registered とは書留のことでしょうか?

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

mooomin mooomin 2015/03/09 20:02:15

そうでしたね、書留のことでした。ご指摘ありがとうございました。

コメントを追加