翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/03/06 17:58:36

krista
krista 61 「日↔韓、融合的翻訳家」 製造業界のICT サービス(MES、運営、開発...
日本語

詳しくはこちら↓
http://avex.jp/aaa/news/detail.php?id=1018732



さらに!
浦田直也プロデュースブランド「UN」と、ラインストーンショップ「NIAC」のコラボグッズも開発中!

前面にカスタムされた「スケボーキーホルダー」
&
ロゴをカスタムした「iPhoneケース」

の2種類を販売予定☆


urata naoya (AAA) × NIAC ZENYA COLLABORATION SHOP

韓国語

자세한 정보는 아래로↓
http://avex.jp/aaa/news/detail.php?id=1018732


게다가!
우라타 나오야 프로듀스 브랜드 "UN"과 라인 스톤 샵 "NIAC"의 콜라보레이션 상품도 개발중!

전면이 커스텀 처리된 "스케이트 보드 키홀더"
&
로고를 커스터마이징한 "iPhone 케이스"

상기 2종류 판매 예정☆


urata naoya (AAA) x NIAC ZENYA COLLABORATION SHOP

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。