翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/03/06 16:13:53

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

・CD予約受付開始時間 16:00(開場時)~ (予定)
※当日の会場の都合上、CD予約受付時間が変更になる場合がございます。
※特典の握手会参加券は、握手会が終了し次第、CD販売時間中であっても配布を終了いたします。

・握手会開始時間:終演後
※当日の会場の都合上、開始時間が前後する場合がございます。

■注意事項
当日は下記注意事項を必ずお守り頂きますようお願い致します。

英語

Hour of starting the acceptance of the CD reservation: Expected from 16:00 when the hall is opened
We might change the hour of accepting the CD reservation due to the situation of the hall on the day.
We will stop distributing the participation ticket of the hands shaking for special bonus after the end of the hands shaking even if the CD is being sold.

Hour of starting the hands shaking: After the concert
We might change the starting hour due to the situation of the hall on the day.

Notes:
We ask you to comply with the notes listed below on the day.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。