Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2015/03/06 09:00:10

日本語

5.個人情報の紛失、破壊、改ざん及び漏洩等のリスクに対して、安全対策を講じます。

英語

The safety measures are taken to protect personal information against risks including a loss, damage, manipulation and a leak of the resource.

レビュー ( 1 )

katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
katrina_zはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2015/03/07 10:56:43

元の翻訳
The safety measures are taken to protect personal information against risks including a loss, damage, manipulation and a leak of the resource.

修正後
5. Safety measures are taken to protect personal information against risks including loss, damage, manipulation or leaks.

ayakanno ayakanno 2015/03/07 11:01:06

Thank you for your correction. It helps me do the next task:)

コメントを追加