翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/10/03 00:09:16

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 プロの翻訳家ではありませんが、英文メールでのやり取りを業務で行っております。
英語

45 lbs deflated makes it easily portable SAFETY MANTA RAY •Do not attempt to fly/hover with 2 riders. •Life jackets and helmets are always recommended. Observe water safety rules at all times. •The Sevylor West Marine Raptor Blaster Towable is extremely safe and stable at low speed. •High flights and long extended flights are possible but should only be performed by strong, healthy, experienced pofessional riders and drivers. •Never fly higher than you are willing to fall. •Inexperienced riders should never fly higher than 6 feet. (NEVER attempt to hover higher than 8-10 feet/2.5-3.0 meters) This item weighs 50lbs and measures 25inX25inX12in.

日本語

45ポンド軽くなったため、SAFETY MANTA RAYはより簡単に持ち運ぶことができるようになりました。・二人の乗員で飛んだり、浮いたりしようとしないでください。・ライフジャケット(救命服)とヘルメットをいつもお勧めします。水への安全規則はいつでも守ってください。Sevylor West Marine Raptor Blaster Towableは、低速時にはとても安全で安定しています。高くて長い距離の飛行が可能ですが、頑健で健康で経験のあるプロのライダーとドライバーのみが行ってください。決して自分で降りられなくなる高さ以上飛ばないでください。経験のないライダーは6フィート以上高く飛ばない方が賢明です。(8-10フィート以上の高さでの飛行はお止め下さい)この商品は、50ポンドで、25インチ×25インチ×12インチです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません