翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2011/10/02 22:26:45

kaory
kaory 57
英語

Double hull construction, directional skegs, special footrests, an oversized backrest and a 2-position bridle give the rider control over the product. Depending on water and weather conditions, the skill and experience of the rider as well as the boat operator. To gain flight, The Manta Ray requires a little experience. Your may see the Manta Ray video. Click on the link below. There are two tow hooks on the front for regular towing without flight. Or towing with flight.

日本語

カバーは二重構造、方向が変えられるスケグ、特別仕様のフットレスト、大きなバックレストと2段階に調整できる引き綱があるので自由に操縦できます。ボートを操縦するのと同じように、海面や天候の状態、操縦者のスキルや経験によるところもあります。このマンタレイはほんの少し経験があれば良いのです。この下のリンクをクリックすれば、マンタレイのビデオを見れます。前部に2つのフックがついていますが、1つは滑走ではなく通常の牽引用に、もう一つは滑走用に使用します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません