Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2015/03/03 23:46:57

translatorie
translatorie 62 英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。 また、Con...
日本語

[西日本]
加 古 川 店
六 地 蔵 店
岡  山  店
福  山  店
広  畑  店
東 大 阪 店
奈  良  店
津 久 野 店
明  石  店
甲 子 園 店
あ べ の 店
アリオ八尾 店
アリオ鳳 店

英語

[Western Japan ]
Kakogawa
Rokujizo
Okayama
Fukuyama
Hirohata
Higashi-Osaka
Nara
Tsukuno
Akashi
Koshien
Abeno
Ario Yao
Ario Otori

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。