翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/03/03 20:22:21
[削除済みユーザ]
50
日本語
※LIVE中止の場合、旅費などの補償はできません。また、本LIVEの延期開催の予定はございません。
※不可抗力により中止となった場合、チケット代金合計相当(1,561円)のグッズを後日お送りさせて頂きます。返金にはお応え出来ませんのでご了承下さい。
英語
※ Any compensation cannot be made in case of the cancellation of the live performance. In addition, the performance will not be postponed.
※ In case of the cancellation due to an incident which is beyond control, goods with a value of the ticket price (1,561 yen) will be sent to you. Please note that we cannot refund the ticket.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。