Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/03/02 12:57:30

yyokoba
yyokoba 61 日本語<>英語
英語

For example, YouTube might soon intelligently find content related to parts of a clip you watched and liked based only on the visual content of the video itself. The resulting efficiencies in both our work and personal time will be profound.

日本語

たとえば、もうすぐYoutubeは、動画のうち、あなたが観て好感を持った部分に関連するコンテンツを、その動画の視覚的情報のみから、知的に探し出してくるかもしれない。そうなることにより節約される、私たちの手間と時間は計りしれない。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/02/28/how-machine-learning-will-fuel-huge-innovation-over-the-next-5-years/