Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/03/01 15:34:33

souyou
souyou 50 曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には...
日本語

当日、「chiakiミラー(chiaki's shop gallery version)」をご購入いただいたお客様対象に、
イベント終了後に握手会を開催いたします。
お客様のチケット1枚につき握手会参加券を1枚お渡しさせていただきますので、
グッズ購入時には必ずチケットをご用意ください。

※チケットを拝見した上で、握手会参加券を1枚お渡しするとともにチケット裏面に「済」印を
押させていただきます。

中国語(繁体字)

當日,對於購買「chiaki MIRA(chiaki's shop gallery version)」的客人,活動結束后舉辦握手會。
因為每個顧客可以通過門票1張換取握手會參加券1張,所以請在購買商品時必須準備好自己的門票。

※驗證門票后,發放握手會參加券,同時在門票上按上「濟」的印章。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません