翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/30 12:22:34

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

届きました商品ですが、使用したところ、本物のダイヤモンドを鑑定しても、モアサナイトと鑑定しますし、1回ダイヤモンドと鑑定しても、改めて2~3回鑑定したらモアサナイトと鑑定してしまいます。どうも不良品のようです。返品をしたいのですが。よろしくお願い致します。

英語

I received the installment.. I examined its performance extensively. When I examined genuine diamond with it, it said that the sample was moissanite. Even when the sample was once decided as diamond, two or three times analyses gave the results that it was moissanite. I think this installment is a defective. So I would like to return it.
Regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません