Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/02/28 10:15:45

syugaze
syugaze 53
日本語

※当日はチケットがある方のみへの販売とさせていただきます。
チケットをお持ちでないお客様が会場へいらっしゃってもご購入いただけませんので
予めご了承ください。
※会場の都合上、一時販売を中断させていただく場合もございますので予めご了承ください。
※会場周辺での徹夜等、周辺施設や住民の方々へのご迷惑となる行為は、
固くお断りいたします。
また、列での待ち合わせ(いわゆる横はいり)は他のお客様へのご迷惑となりますので
ご遠慮ください。お客様同士のトラブルに関しては責任を負いかねます。

韓国語

※ 당일은 티켓을 소유하신 분들에게만 판매할 예정입니다.
티켓을 가지고 있지 않으신 분들은 회장에 방문하셔도 상품 구입이 불가하므로, 미리 양해 부탁드립니다.
※ 회장 사정 상, 잠시 판매 중단이 발생할 가능성도 있으므로 미리 양해 부탁드립니다.
※ 회장 주변에서의 철야 등, 주변시설과 주민 분들께 불편을 끼치는 행위는 금지해주시기 바랍니다. 또한 행렬에서의 모임(흔히 말하는 새치기)은 다른 손님분들께 폐를 끼치게 되므로, 삼가주시기 바랍니다. 고객분들 간의 트러블 발생시에 책임을 지지 않습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません