Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/02/28 09:46:33

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

chiaki's shop galleryでしか販売していないアイテムですので、
是非この機会にGETしてくださいね☆
chiaki's shop galleryからは、
・トートバッグ ¥3,000(税込)
も販売いたします。

また、大人気で完売となっていたMiCOAMERiコラボアイテムを
トークショー会場限定で販売することが決定しました!!

英語

It is an item that is sold only at the chiaki's shop gallery, so why don't you purchase it this time?
In this gallery, we will also sell the tote bag at 3,000 Yen including tax.

It was decided that we were going to sell the MiCOAMER collaboration item, which had been sold out as it was very popular, only in the hall of the talk show.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 全角文字は半角文字に置き換えてください。