翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/02/25 22:15:35

uckey
uckey 52
日本語

人間性を尊重して、生きがいのある明るい職場をつくる
人間はみんな人間性が尊重される職場で働きたいと願っている
QCサークル活動を活用した仕事のやり方は、人間の意志・自主性を尊重し、人間の英知・創造性を発揮させ、活動の過程の話し合いから職場の人間関係が良くなり、楽しく仕事ができ、活力ある職場を実現することに大きく寄与する。

職場のために

会社のために

人間の能力を発揮し、無限の可能性を引き出す

落下させてしまった時にどう思うか?
落下品を見るとどう思うか?

他人事 4人
手間が増える
何も感じない

英語

Respect humanity and make a work place where have something to live for and bright.
Human beings wish to work at a work place where humanity is respected.
The way to work exploited QC circle activity respects human's consciousness• independence, let human's wisdom• creativity exert, relationship at a work place is going to be better thanks to discussion of activity's process, can work happily and greatly contribute to come true vigourous work place.

For work place.

For company.

Exert human's ability and extract limitless possibility.

What do you think when you make a thing fallen?
What do you think when you see a fallen item?

Other people's affairs 4 people.
Increase trouble.
Do not feel anything.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません