Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/02/25 19:27:01

coro777
coro777 52 初めまして。 日本人の夫と一緒に暮らして中国人の専業主婦です。 大学を卒業...
日本語

XXX(以下「当社」とします。)は、YYY(以下「当サービス」とします。)及び当サービスに付随する一切のサービスを提供するに当たって、皆様の個人情報を取得させて頂くことがあります。皆様から取得した個人情報の保護は当社の社会的責務と認識し、以下の基本方針に基づき適切に行います。

中国語(簡体字)

XXX(以下是「我公司」。)、YYY(以下是「我公司服务」。)我公司提供的服务及自带的一切服务该当者,请允许我取得大家的个人信息。认识到从大家哪里取得的个人信息保护是我公司的社会责任,以下是根据基本方针充足进行的。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: プライバシーポリシーです。