Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/02/25 17:57:21

luck0606
luck0606 53 日本で7年間生活しました。大學は日本で卒業し、会社経験もあります。
日本語

→身分証明書なしの場合(2点持参)
保険証、住民票、公共料金の支払い明細書、クレジットカードなど

▼会員証が未着の方はAAA Partyからの登録完了メールをご提示ください。

※身分証明書はコピー不可です。
※チケットに記載された整理番号順に受付していただきます。

中国語(簡体字)

→无身份证件的情况(请带以下2件)
保险证,居民卡,支付公共费(电费、煤气费、水费、电话费等)明细发票,信用卡等

▼还未拿到会员证的人可以出示AAA Party发的完成登记的邮件。

※身份证复印件是不做为证件承认的
※受理是按照票上记载的号码顺序

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。