Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/02/25 17:53:31

日本語

3/27(金)AAA浦田直也×パンケーキレストラン「Cinnamon's Tokyo」 ファンクラブ限定スペシャルトークイベント開催決定!


AAA浦田直也とパンケーキレストラン「Cinnamon's Tokyo」表参道
ファンクラブ会員限定 スペシャルトークイベントの開催が決定しました!

当日はトークイベント前にコラボパンケーキもお召しあがりいただけます☆
ハワイで最も権威ある、ハレアイナ賞 朝食部門 金賞を2年連続受賞したパンケーキを是非楽しみにしていてください!

さらに!

中国語(簡体字)

已决定于3/27(星期五)在AAA浦田直也×煎饼餐厅[Cinnamon's Tokyo 肉桂东京]里召开限定于粉丝会的特别对话活动!
已决定在表参道的AAA浦田直也和煎饼餐厅“Cinnamon's Tokyo 肉桂东京” 里召开限定于粉丝俱乐部成员的特别对话活动!
当天活动之前还能尝到协和煎饼☆
请快乐地等待着在夏威夷最负盛名且连续两年荣获Hareaina奖的早餐部金奖的煎饼吧!
此外!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。