翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2015/02/23 15:58:41

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

お問い合わせありがとうござます。

残念ながら、未だ郵便局からの回答が得られていません。

何かしら連絡があった場合は、すぐにお伝えいたします。

もし、2月28日までにアメリカの配送会社より回答が得られなかった場合は、一度荷物の受取を拒否して頂き、

日本に返送されたのを確認して、再度、新しい商品をこちらから出荷した方が早いかもしれません。

その場合は、お客様のいとこ様のお名前で再送いたしますので、念の為にお名前と住所をお知らせください。

どうぞ、よろしくお願い致します。

英語

Thank you for your inquiry.

Unfortunately, I haven't got any response from the post office yet.
I'll let you know when I get something from them.

if we dont get any response from the US shipping company by February 28th, I would like you to decline receiving the package, and make sure that the item has been back in Japan.
Then we will ship a new one. I think that's the faster way.

in that case, I will ship it to where your cousin is so just in case, please provide the name and the address.

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません