Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/02/22 19:52:12

tobyfuture
tobyfuture 61 ● I have gained 5 years of experience...
日本語

※当日のCD予約受付枚数、握手会参加券の数には限りがございます。なくなり次第終了となりますので、予めご了承ください。
※お支払い方法は現金のみとさせて頂きます。クレジットカード等でのお支払いはお受けできませんので予めご了承ください。
※対象商品をご予約頂いた際、全額前金にてお支払い頂きます。
※ご予約頂いた商品は発売日以降、タワーレコード広島店での店頭引取りにて商品をお渡しさせていただきます。

中国語(簡体字)

※当日CD预约受理和见面会参加券数量有限,一旦发放完毕即终止,请提前了解。
※仅支持现金支付,不可使用信用卡等支付方式。请预先了解。
※在预约对象商品时请全额支付首款。
※预约的商品将在发行日后在Tower Record广岛店前台交易处进行配送。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。