Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/02/22 19:38:35

日本語

対象商品を1枚ご予約につき、「ファイナルハイタッチ会 参加券 ~ザ・対バン Vol. 1 ver.~」または「ファイナルハイタッチ会 参加券 ~ザ・単ドク Vol. 1 ver.~」を1枚プレゼント致します。
「ファイナルハイタッチ会 参加券 ~ザ・対バン Vol. 1 ver.~」と「ファイナルハイタッチ会 参加券 ~ザ・単ドク Vol. 1 ver.~」は別の券となります。それぞれの公演終了後にハイタッチ会を開催致します。

中国語(簡体字)

每预购一样对象商品,即赠送「最终击掌会 参加券 ~The 对Ban Vol. 1 ver.~」或「最终击掌会 参加券 ~The 个人脱口秀Vol. 1 ver.~」一张。
「最终击掌会 参加券 ~The 对Ban Vol. 1 ver.~」と「最终击掌会 参加券 ~The 个人脱口秀Vol. 1 ver.~」为不同张券。将于各场公演结束后举行击掌会。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。