Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/02/22 19:21:17

tobyfuture
tobyfuture 61 ● I have gained 5 years of experience...
日本語

【広島】「アイドル甲子園 in 広島クアトロ 」supported by 生メール

※東京女子流の出演は16:30ごろになります。
※CD予約特典等は決定次第掲載いたします。特典会時間は17:20-18:20を予定しております

http://idolkoushien.com/hiroshima_20150111/


■会場CD予約特典

中国語(簡体字)

【广岛】「偶像甲子园 in 广岛地区 」supported by 生邮件

※东京女子流出演从16:30开始。
※CD预约特别礼品等一旦确认将立即发布。特别礼品会预定在17:20-18:20举行

http://idolkoushien.com/hiroshima_20150111/

■会场CD预约特别礼品

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。