翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 52 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/02/21 02:03:07
日本語
2015.05.31 (日) 大阪城ホール 150名
2015.06.20 (土) 宮城・セキスイハイムスーパーアリーナ 150名
2015.06.27 (土) さいたまスーパーアリーナ 150名
【注意事項】 ※必ずお読みください
※お客様、アーティストの安全を第一に考え、防犯上、手荷物検査、手荷物一時預かりをさせて頂く場合がございます。
※会場内には、警備配置を行い、万全を期した上での運営をさせて頂きますが、不審な人物、不審な物を見かけた場合には、
近くにいる警備員にお声掛け下さい。
中国語(簡体字)
2015.05.31 (日) 大坂城 Hall 150名
2015.06.20 (六) 宫城 运动公园综合体育馆 150名
2015.06.27 (六) 琦玉超级体育馆 150名
【注意事项】 ※请务必详读
※因以歌手安全为第一考量并防止犯罪发生,届时有可能会检查来宾随身行李或要求寄放随身行李。
※会场内有配置警卫人员,以期活动顺利举行,但如有见到可疑人士或物品时
请儘速告知附近的警卫人员。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。