Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/02/21 01:53:07

日本語

※ファンクラブ「倖田組/playroom」内専用特設サイトにて期間内に
2形態同時購入セットをご購入いただいた方に先着でプレゼント!

【先行抽選販売期間・特設サイト】
ファンクラブ「倖田組・playroom」内専用特設サイトはこちら: goo.gl/NGd1gV (※PC・モバイル共通)
先行抽選販売期間: 2015年2月20日(金)17:00 ~2015年2月25日(水) 12:00正午締切

中国語(簡体字)


※活动期间内,于歌迷会「倖田组/playroom」内専用特设网站中
购买2种种类同时购买套组者,以先来后到方式赠奖!

【先行抽选贩卖期间・特设网站】
歌迷会「倖田组/playroom」内専用特设网站中在此: goo.gl/NGd1gV (※PC・手机通用)
先行抽选贩卖期间: 2015年2月20日(五)17:00 ~2015年2月25日(三) 12:00止

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。