Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/02/20 18:01:44

www1994
www1994 61
日本語


※未成年の方は保護者の同意を得た上でご応募下さい。未成年の方がご応募された場合は、
保護者の同意を得た上でご応募されたものとみなします。
※当日会場入場時に本人確認をさせていただきます。入場時に「当選メール」及びご本人確認のため身分証のご提示を
お願いいたします。(免許証、健康保険証、他)お忘れの場合は、いかなる理由でもご参加いただけませんのでご了承ください。
※「当選メール」の紛失・盗難・破損等理由の如何を問わず再発行いたしません。

中国語(繁体字)

※未成年者請取得監護人的同意後申請。未成年者申請的情況下,將默認為已取得監護人的同意。
※當日進入會場時將確認本人的身分。入埸時請出示「當選電郵」及確認本人的身分證。(駕駛執照、健康保險證、其他)要是忘帶的情況,任何理由也將無法參加,敬請留意。
※「當選電郵」的遺失、被盜、損毀等理由,亦不會再次派發。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。