Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/02/20 17:37:28

www1994
www1994 61
日本語

※キャラクター、写真、有名人の肖像、企業・商品ロゴ等の著作権、肖像・パブリシティー権、商標権その他各種権利を侵害する内容の自作応援グッズ(ボード等)を会場内に持ち込み、使用する事はおやめ下さい
※当日撮影が入る可能性がございます。お客様が映りこむ可能性がございますので、予めご了承ください。

【イベントに関するお問い合わせ】
0570-064-414 (平日 11:00~18:00)

中国語(繁体字)

※自製的應援物品(紙板等)上,如有卡通人物、照片、名人的肖像、企業或商品的標誌等之版權、肖像公開權、商標權等,其他各權利侵害的內容,請勿帶進會場或使用。
※當日有可能有攝影進行。顧客有機會被拍攝到,敬請留意。

【有關活動的查詢】
0570-064-414 (平日 11:00~18:00)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。