Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/02/20 17:00:38

krista
krista 61 「日↔韓、融合的翻訳家」 製造業界のICT サービス(MES、運営、開発...
日本語

倖田來未15th記念"お宝くじ"開催決定!

倖田來未15th記念!史上最高のお宝が当たる”お宝キャンペーン”開催!

3/18発売アルバム「WALK OF MY LIFE」(全4形態対象:CD+DVD/CD+Blu-ray/CD only/FC限定盤)の
初回盤をお買い上げいただくと豪華お宝を応募できます!
初回盤は数に限りがございますので、お早めにご予約ください★

韓国語

KUMI KODA 15th 기념 "오미쿠지(보물뽑기)" 개최 결정!

KUMI KODA 15th 기념! 사상 최대 보물이 당첨되는 "오미쿠지 캠페인" 개최!

3/18 발매 앨범 <WALK OF MY LIFE> (전 4종 대상 : CD+DVD/CD+Blu-ray/CD only/FC 한정판)의
초회판을 구매하시면 호화 오미쿠지를 응모할 수 있습니다!
초회판은 수량이 한정돼 있사오니, 서둘러 예약해주세요★

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。