Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/02/19 19:50:02

rioo
rioo 50
日本語

先日あなたの絵画を3点購入させて頂きました。日本に早く届いて、商品にも大変満足しています。 今回、さらにあなたから絵画を複数枚(3~5点程)買いたいと思っています。 そこでご提案ですが、直接購入させて頂けないでしょうか? 送料がもったいないので、直接購入させて頂き、まとめて送って頂けると大変嬉しく思います。また今後も継続してあなたからの購入を考えています。 もし可能でしたら、このメールに購入したい絵画を追加で送信します。 良いご返答をお待ちしています。

英語

I purchased three paintings of yours the other day.
I received them faster than I have expected and I am very much satisfied with your work. This time I am planning to purchase some more (3 or 5 paintings).
And for this time I would like to purchase them directly from you. It will be appreciated if you could ship them all in one time to save the shipping cost with your direct transaction with me. Furthermore I am thinking to purchase your works continuesly in the future. If it is fine with you I would like to send my purchase request for additional paintings by email. I am looking forward to hearing a good feedback from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません