Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/02/19 16:20:01

souyou
souyou 52 曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には...
日本語

mu-moショップではLIVE応募チケット付きで販売中!(数量には限りがございます。)
LIVE応募チケット付7作全てお買い上げの方が10周年スペシャルLIVEイベントへご参加頂けます。

【LIVE応募チケット付シングル特設販売サイト 2015年1月1日正午OPEN!!】
※ご購入の際は、サイトに記載の注意事項を必ず全てご確認下さい。
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1501aaa10th_page/ (PC/MB共通)

中国語(簡体字)

mu-mo商店LIVE应征券正在销售中!(数量有限。)
LIVE应征券所付7个作品全部购买的顾客,可以参加10周年特别LIVE活动。

【LIVE应征券所付单独特设销售网站 2015年1月1日正午OPEN!!】
※购入时,请务必详细确认网站上所记载的注意事项。
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1501aaa10th_page/ (PC/MB通用)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。