Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/02/19 12:21:54

tobyfuture
tobyfuture 61 ● I have gained 5 years of experience...
日本語

chiaki's shop galleryでしか販売していないアイテムですので、
是非この機会にGETしてくださいね☆
chiaki's shop galleryからは、
・トートバッグ ¥3,000(税込)
も販売いたします。

また、大人気で完売となっていたMiCOAMERiコラボアイテムを
トークショー会場限定で販売することが決定しました!!

中国語(簡体字)

由于本次商品仅在chiaki's shop gallery才能买到,
请千万不要错过此次机会☆
chiaki's shop gallery还出售:
・Toto包 ¥3,000(含税)。

此外,已经售罄的大人气MiCOAMERi合作商品将会限定在脱口秀现场出售!!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。