Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/02/18 17:44:39

tobyfuture
tobyfuture 61 ● I have gained 5 years of experience...
日本語

・応募期間:2月6日(金)20:00~2月10日(火)正午

・場所 : 大阪梅田 うめきた グランフロント大阪内 パナソニックセンター大阪 2F ハローステージhttp://panasonic.co.jp/center/osaka/floor/floor_2f/hello/



・下記のURLから応募期間内にご応募ください。

http://funky802.com/awesome/

中国語(簡体字)

・征集日期:2月6日(星期五)20:00~2月10日(星期二)正午

・場地点: 大阪梅田 大前台大阪内 松下中心 大阪 2层 Hello舞台 http://panasonic.co.jp/center/osaka/floor/floor_2f/hello/

・请通过以下链接进行申请。

http://funky802.com/awesome/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。