翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 2 Reviews / 2015/02/15 21:55:56
こんばんは、メッセージありがとう。
あなたの商品のオーダーはキャンセルされていません。
最初に2つ購入してくれた分はキャンセルされていますが、
あとからオーダーした商品はキャンセルしていません。
安心してください。
わたしは出来るだけ早くあなたに送ります。
もうすこしお待ち下さい。
Good evening. Thank you for your message.
The product you ordered have not been canceled yet.
I have not canceled one you ordered later though 2 products you purchased at first have already canceled.
I will send it to you as soon as possible.
Please wait for a while. Thank you.
レビュー ( 2 )
良いと思います。
元の翻訳
Good evening. Thank you for your message.
The product you ordered have not been canceled yet.
I have not canceled one you ordered later though 2 products you purchased at first have already canceled.
I will send it to you as soon as possible.
Please wait for a while. Thank you.
修正後
Good evening. Thank you for your message.
The product you ordered has not been canceled yet.
I have not canceled one you ordered later though 2 products you purchased at first have already been canceled.
I will send it to you as soon as possible.
Please wait for a while. Thank you.