翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/02/15 21:52:21
日本語
こんばんは、メッセージありがとう。
あなたの商品のオーダーはキャンセルされていません。
最初に2つ購入してくれた分はキャンセルされていますが、
あとからオーダーした商品はキャンセルしていません。
安心してください。
わたしは出来るだけ早くあなたに送ります。
もうすこしお待ち下さい。
英語
Good evening, thanks for your message.
The items you ordered has not been cancelled.
2 items you ordered first have been cancelled, but the one you later ordered has not been cancelled.
Please do not worry.
I will send it to you as soon as possible.
Please wait a little more.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
丁寧な言葉で翻訳して下さい