翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 61 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/02/13 19:16:24
日本語
3月7日(土)14:00~
紀伊國屋書店グランフロント大阪店 (大阪)
3月8日(日)13:00~
福家書店新宿サブナード店 (東京)
3月21日(土) 14:00~
明文堂書店金沢ビーンズ店 (金沢)
3月22日(日) 13:00~
紀伊國屋書店福岡本店 (福岡)
※列が途切れ次第、イベントは終了となります。
予めご了承ください。
中国語(簡体字)
3月7日(星期六)14:00~
纪伊园屋书店大厅大阪店 (大阪)
3月8日(星期日)13:00~
福家书店新宿sub nade店 (东京)
3月21日(星期六) 14:00~
明文堂书店金泽Binz店 (金泽)
3月22日(日) 13:00~
纪伊园屋书店福冈总店 (福冈)
※队列排满后本次活动即结束。
烦请提前了解。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
■AAA
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。