Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/02/13 19:11:27

icemeat
icemeat 52
日本語

2/8(日)開催 BOMBER-E 『M-ナイト』に出演決定!観覧募集有

2/8(日)『M-ナイト』に三浦大知の出演が決定!
番組ホームページでスタジオライブ観覧者の募集がスタート。
沢山のご応募、お待ちしております!

タイトル:【BOMBER-E M-ナイト】ライブ収録 観覧募集
開催日時: 2月8日(日) 17:30~開演予定
場所:メ~テレBスタジオ(愛知県名古屋市)
出演:植田真梨恵 、三浦大知 、吉澤嘉代子、(1組未定)

韓国語

2/8(일)개최 BOMBER-E 『M-나이트』에 출연결정!
관람모집 있음

2/8(일)『M-나이트』에 DAICHI MIURA 출연결정!
방송 홈페이지에서 스튜디오라이브 관람자 모집개시.
많은 응모 부탁드립니다!

타이틀:【BOMBER-E M-나이트】라이브수록 관람모집
개최일시: 2월8일(일) 17:30~개최예정
장소:메~테레B스튜디오(아이치현 나고야시)
출연:MARIE UEDA ,DAICHI MIURA ,KAYOKO YOSHIZAWA,(1팀 미정)

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 61 윤효성 / ゆん ひょそん / Hyoseong Theodon-Yoon...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/02/16 18:55:33

元の翻訳
2/8(일)개최 BOMBER-E 『M-나이트』에 출연결정!
관람모집 있음

2/8(일)M-나이트에 DAICHI MIURA 출연결정!
방송 홈페이지에서 스튜디오라이브 관람자 모집개시.
많은 응모 부탁드립니다!

타이틀:【BOMBER-E M-나이트라이브수록 관람모집
개최일시 2월8일) 17:30~개최예정
장소메~테레B스튜디오(아이치현 나고야시)
출연MARIE UEDA ,DAICHI MIURA ,KAYOKO YOSHIZAWA,1팀 미정

修正後
2/8(일) 개최 BOMBER-E 『M-나이트』에 출연결정!
관람모집 있음

2/8(일) <M-나이트>에 DAICHI MIURA 출연결정!
방송 홈페이지에서 스튜디오라이브 관람자 모집개시.
많은 응모 부탁드립니다!

타이틀 : <BOMBER-E M-나이트>라이브수록 관람모집
개최일시 : 2월8일()17:30~개최예정
장소 : 메~테레 B스튜디오(아이치현 나고야시)
출연 : MARIE UEDA ,DAICHI MIURA ,KAYOKO YOSHIZAWA,(1팀 미정)

전각문자를 반각문자로 변환하지 않으신 점을 빼고는 군더더기 없는 번역입니다!
출연자명을 DAICHI MIURA에 맞춰 모두 로마자로 통일하신 세심한 배려가 눈에 띕니다.
문자 변환은 일->한 번역에서 필수적이므로 유의해주시면 더욱 완벽한 번역이 되리라 생각합니다.

コメントを追加
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。