Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/24 20:03:55

takuzo
takuzo 50
英語

Major rival Tencent, whose own Paipai.com site is not jumping on-board this, is setting up a similar B2C platform that will likely launch in October, with rumored tie-ups with OKBuy and others.

There’s a grand launch page in Chinese over on TMall – but be warned that there’s auto-playing video and music.

日本語

主ライバルであるTENCENT社のPaipai.comはこのビジネスには同乗しておらず、OKBuyや他社とのタイアップ噂によって同様なB2Cプラットフォームのローンチをおそらく10月にするとされている。

中国語によるTMallの壮大な打ち上げページがある - が、自動演奏の音付き映像があることを注意されたし。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://www.penn-olson.com/2011/09/19/tmall-b2b-open-platform/